2019年9月27日 星期五

英文諺語分享:

“Barking dogs seldom bite”

“吠犬不咬人”

狗對著人狂吠,看似很兇猛,但很多時只是虛張聲勢。

這句話比喻一些人像狗一樣,不斷狂吠,以粗言穢語威嚇對方,其實只是在虛張聲勢,不敢付諸行動。

政客也是如此,一味說冠冕堂皇的話,天花亂墜,但所作的承諾從不兌現。

類似的英文諺語有“Empty vessels make the most sound”,中文諺語則有“叫喚的貓不抓老鼠”。

沒有留言:

張貼留言

法律用語: “條例”與“規例”的分別: 立法機關通過法律 (law) ,由行政機關執行,行政機關為了有效執行法律,會另外制定執行相關法律的行政法規 (regulation) ,它是附屬法例 (subsidiary legislation) 的其中一種。 ...