2019年9月25日 星期三

英文諺語分享:“Better to ask the way than go astray.”

英文諺語:

“Better to ask the way than go astray.”

這句是說,假如不熟路,便要經常問路,免得“走岔道”、“入歧途” (go astray)。

日常生活中,我們有“路在口邊”這句話。
它的含義其實並不僅限於問路,也可以用來勸導人不要自視過高,要不恥下問。

類似的中文諺語有:“少叫一聲哥,多走十里坡”。

相反的說法可以是:“A clever tongue will take you anywhere.”

沒有留言:

張貼留言

法律用語: “條例”與“規例”的分別: 立法機關通過法律 (law) ,由行政機關執行,行政機關為了有效執行法律,會另外制定執行相關法律的行政法規 (regulation) ,它是附屬法例 (subsidiary legislation) 的其中一種。 ...